Flonky bygger inte om längre. Hon har flyttat in på 24 kvadrat och tänker stanna där åtminstone ett slag.

onsdag, oktober 25, 2006

stina ar sprakfascist

for ett tag sedan skrev jag ett hyllande inlagg om alla tyska backpackers och att det var sa fantastiskt att dom var overallt sa att jag fick ova pa min tyska. den mer livserfarna linda kommenterade med ett "du kommer trottna pa tyskarna". hon kunde inte haft mer ratt.

dom ar verkligen overallt och dom ar verkligen for manga. pa mitt vandrarhem dar jag bor nu i cairns - som for ovrigt heter calypso inn och har nanslags galet rastafari-tema - delar jag rum med fem tyska tjejer. forutom att dom ar just tyska tjejer och pratar jobbig tyskengelska, sa har dom spannt upp tvattlinor kors och tvars over hela rummet dar de hangt sina stringtrosor pa tork. for att komma fram till min sang maste jag ducka under cirka fyra tvattlinor. det ar fett jobbigt.

jag har en liten topplista pa sprakliga fel som tyskar gor nar de pratar engelska. det ar ganska elakt av mig och valdigt elitisktiskt, men hur som helst. jag hatar nar dom:

- tror att tyskans 'auch' gar att oversatta direkt till engelskans 'aswell'. de utbrister garna saker som "me aswell!" istallet for det mer normala "me too!". men allra varst ar att de inte fattar att de inte kan anvanda sig av 'aswell' i en negation. de sager alltid saker i stil med "i didn't see it aswell" och jag har inte hort EN ENDA tysk anvanda sig av det korrekta "i didn't see it either".

- inte hajar att man anvander sig av 'any' istallet for 'some' i fragor och negationer. en tysk sager oftast "i didn't see some whales" istallet for "i didn't see any whales". och de fragar "are there some muslibars left?" istallet for "... any muslibars left".

- gor meningsbyggnadsfel. de ar alldeles for manga och mangfacetterade for att satta fingret pa, men till exempel fick jag ett sms fran en tysk som skrev: "it's good to be finally in a big city". suck. to finally be.

jag hade tankt fortsatta det har inlagget med att skriva om andra jobbiga personer jag traffat under resan, men jag orkar inte det just nu. poangen var i alla fall att ni skulle forsta att australien inte bara ar aussis som sager "no worries mate" hela tiden med gullig down-underdialekt.

3 kommentarer:

Anonym sa...

hahhahahah allt sant dar som jag tanker och avskyr folk for, men aldrig sager.
min tur:
barnbyledaren fran são paulo sager alltid "it's a lot beautiful" istallet for VERY. aaaargh. och sa overanvander brassar ord som amazing och nice. de orden har totalt tappat sin betydelse. allt ar amazing och nice.och portugisiska ar enligtdem skitsvart och engelska skitlatt. man ba "varfor ar ni sa kassa da??och varfor kan jag da oht kommunicera pa erat sprak???"
kram kram fran en annu bostads- och arbetslos asa

lillasyster troll sa...

hahaha jag älskar när du är så där synisk! gör att man sakar dig ännu mer... igår hade jag middag med 5 män där en av dem var jonas från berlin kompis Micke som numer (japp det är upplagt för att du ska kunna rätta det ordet ;9) avskyr berlin och inte kunde vara mer synisk mot tyskar. Sen satt vi och var syniska mot medusa besökare och alla hobbie gay...

men är guiden inte med på resan mer nu?

kraaaam!

Anonym sa...

jag tänkte skicka ett sms till dig imorse... men så tänkte jag att jag liksom behövde ha nåt annat att skriva än typ: vanlig höstdag, duggregn, jag ska till skolan OCH, veckans happening, jag, Ceasar Oskar och Pegah åker till Hallsberg och plockar svamp i helgen...det kändes liksom lite blekt i jämförelse med Uluru... typ... men så är i alla fall läget... kram